Перевод "security system" на русский
Произношение security system (сикйуэрити систем) :
sɪkjˈʊəɹɪti sˈɪstəm
сикйуэрити систем транскрипция – 30 результатов перевода
Let's try down here.
The efficiency of our security system is one of the main reasons for our natural supremacy.
What about the Daleks?
Давай попробуем сюда.
Эффективность нашей системы безопасности одна из главных причин нашего превосходства.
Что насчет Далеков?
Скопировать
My brother-in-law's worked for a firm for 15 years.
They've just installed a new security system.
One billfold.
Мой шурин давно работает в одной лавке.
У них установили новую систему охраны.
Бумажник.
Скопировать
Bullshit.
way why did he or they go out the window anyway when he or they got in by breaking a zillion dollar security
Bill Burton from Secret Service in the parking lot.
Чушь собачья!
Кстати зачем ему или им вылезать через окно второго этажа если он или они попали туда, взломав охранную систему за тучу миллионов? - Сэт?
- Что? Билл Бартон из Секретной Службы внизу, на автопарковке.
Скопировать
Well, in a way.
I sort of stumbled onto them when I accidentally decrypted the city council's security system.
Someone's been naughty.
Э... ну, в некотором роде.
Я вроде как наткнулась на них, когда случайно взломала систему безопасности муниципалитета.
Кто-то был плохой девочкой.
Скопировать
- Yes, we would love for you to join us. Wouldn´t we, Mama?
Convinced him we need a new security system. Got any ideas?
Sure. I can help you pick one out.
Мы будем рады, если ты пообедаешь с нами.
Я сегодня говорил с боссом и, в свете последних событий, убедил его, что нам нужна новая система безопасности.
- Какие соображения? - Могу оказать вам помощь.
Скопировать
So that's what I've been doing wrong all these years.
It also includes a fingerprint scanner... and a 20,000-volt security system.
And this I'm particularly proud of... the remote control for your car.
Так вот почему я до сих пор не научился пользоваться телефоном.
В нем установлен сканнер, распознающий твои отпечатки пальцев... и система безопасности в 20,000В.
А этим я особенно горжусь- - это прибор управления машиной на расстоянии.
Скопировать
Fingerprint I.D. accepted.
Please select security system level.
Tell me if you find the encoder.
Отпечатки пальцев приняты .
Выберите, пожалуйста, систему обеспечения безопасности.
Сообщите мне, если найдете кодировку.
Скопировать
My boss keeps a ton of cash in his vault.
At night, there´s only two guards and a personal security system.
Now, in this case, I happen to even know the code.
Шеф держит в сейфе кучу наличных.
Ночью там всего два охранника. И автоматическая система.
В нашем случае, я даже знаю ее код.
Скопировать
I can stand this better than barking.
And since I learned quite recently that cats and dogs were cheating the Social Security system, my antipathy
What I mean is... What I am going to say is completely idiotic because people who really like cats and dogs obviously do have a relationship with them that is not human.
Но вой это для меня терпимее, чем лай.
Но когда я понял, что кошки и собаки воплощают социальную защищённость, моя антипатия к ним увеличилась.
Я хочу сказать, что люди, которые любят собак и кошек устанавливают с ними нечеловеческий тип отношений.
Скопировать
Oh, I think we can live with that.
I understand a new security system was installed for this event.
Yes, state of the art.
Думаю, это осуществимо.
Как я понял, к визиту Зо'ора на студии установили новую охранную систему?
Да, новейшую и уникальную в своем роде.
Скопировать
- Code?
- For the security system we got.
- What have we been talking about?
- Код?
- Для системы безопасности, которую мы недавно установили.
- Хелло? О чем мы только что говорили?
Скопировать
Where is she?
Vampires can't enter without alerting our sophisticated security system.
Spent a fortune on mystical barriers.
Где она?
Ты знаешь, как только сюда входит вампир, мы тут же узнаем об этом.
У нас совершенная система безопасности, основанная на деньгах, потраченных на мистические барьеры и прочее.
Скопировать
He had a Subbuteo player in his hair. I got distracted.
So we have a security system that doesn't let anybody in or out?
- Including us?
- У него в волосах была фигурка из настольного футбола.
- То есть у нас система безопасности, которая никого не впускает и не выпускает?
- Да. - Включая нас? - Да!
Скопировать
- Hit the pause button.
Vampire detectors, security system and armed guards?
- Nice plan, General Custer.
- Нажмите на кнопку "пауза".
Вольфрам и Харт, у них есть детекторы вампиров, сумасшедшая система безопастности и вооруженные охранники?
- Отличный план, генерал Картер!
Скопировать
What did they get?
As far as I can make out, they took the security system.
Thank Christ for that.
Что они забрали?
Насколько я могу судить, они взяли систему безопасности
Слава Богу.
Скопировать
Hey, guys?
Why have a security system if you never turn it on?
I could have been anyone or anything.
Привет, ребята?
Система безопасности, помните? Какой в ней смысл, если ее никто не включает?
Я могла бы быть кем угодно или чем угодно.
Скопировать
How's that superior technology looking?
Security system serving you pretty good?
- The ion cannons.
Что-то случилось с этими супер технологиями?
Системы безопасности довольно хороши?
- Ионные пушки.
Скопировать
-Can you hack into the system? -Already in.
-Some security system.
-It's just he's extraordinary.
-Ты можeшь проникнуть в систeму?
-Вот так систeма бeзопасности.
-Просто он нeординарный чeловeк.
Скопировать
I talked him into coming on board.
You didn't talk him into breaking into the security system.
I just feel sorry for him.
Я уговорил его прибыть на борт.
Ты не уговаривал его проникать в систему безопастности.
Мне просто очень его жалко.
Скопировать
He needs a place to stay until he can find a new job. Vickie, that's the American dream of the '90s. That could take years.
Look at it like a built-in security system. We'll have a man around. We'll have a hall monitor.
I don't even know if this is allowed in the building.
Мне нужно здесь работать, но, к сожалению... ты - маэстро в искусстве высасывания времени.
Пока я не зацепился в бургер - индустрии, есть время сосать.
Я лучше пойду в ночлежку, чем буду слушать ее бред.
Скопировать
That's not what I meant.
What's with the security system, the security gates, lookin' over your shoulder?
- I been gettin' some threats.
Я другое имею в виду.
Для чего все эти меры предосторожности, сигнализация на воротах, взгляды через плечо?
- Я чувствую какую-то угрозу.
Скопировать
Cool!
High-tech security system.
All right! Free laserium.
Клево.
Система охраны "хай-тек".
Бесплатное лазерное шоу!
Скопировать
I'm sure he's forgotten all about that by now.
Can you neutralise the security system?
It's behind the panelled wall on the left as you enter.
Уверена, он обо всем уже забыл.
Ты сможешь отключить сигнализацию?
Тайник находится на стене слева от входа.
Скопировать
- One dozen. They're in the van.
- Got the plans for the security system?
- Right here.
- Дюжина в фургончике.
- Придумал, что делать с сигнализацией?
- Всё здесь.
Скопировать
Honey, I'm home!
Don't mind my home-security system.
Down, Rusty.
Сладкая, я дома!
Не обращай внимания на мою домашнюю охранную систему.
Лежать, Расти.
Скопировать
They are not going to be pleased about it when they find out.
Secondly, it is protected by a security system that is supposed to be impassable.
They're all supposed to impassable.
И они вряд ли обрадуются, когда об этом узнают.
Во-вторых, кристаллы защищены системой безопасности, предположительно - неуязвимой.
О, они все "предположительно" неуязвимые.
Скопировать
Even though we've got the master plans of the Source Manipulator.
You mean there may be a way to short-circuit the security system?
Neman, you carried out my orders?
Даже при том, у нас есть генеральные планы Источника.
Вы подразумеваете, что может быть путь в обход системы обеспечения безопасности?
Ниман,вывыполнилимои приказы?
Скопировать
- Don't be alarmed, Mrs. Harris.
Your Enviromod security system is functioning perfectly under my direction.
And whom, may I ask, is this speaking?
- Не переживайте, миссис Харрис.
ВашасистемабезопасностиЭнвиромод работаетбезошибок под моим руководством.
А кто? Могу я узнать, кто это говорит?
Скопировать
Unwelcome attention was being paid to the fugitives so you sent them to Mira on purpose.
Ah, we could attribute it to a too efficient security system.
It'll show conclusively that we're completely allied to the Daleks.
Нежелательное внимание уделяется беглецам, вот вы и послали их на Майру.
Ах, мы могли бы отнести это на счет слишком эффективной системы безопасности.
Это убедительно показывает, что мы преданные союзники Далеков.
Скопировать
No dog I know can open that front door, let alone reach top shelf.
Hey, maybe we should get a security system.
No, they are way too expensive. Besides, after what happened,
Пёс не откроет дверь и не достанет до верхней полки.
Может поставить сигнализацию?
Нет, это слишком дорого.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов security system (сикйуэрити систем)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы security system для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикйуэрити систем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
